TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

popo美文网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 popo美文网

猜你喜欢: 你的背包无限蔓延春梦(H爆发)王爷家的杀猪仔在年代文中不思进取傻人傻福清朝出阁记战国万人敌重生都市修仙之替换陈凡父侵子戏合同制奴才不做豪门情人:剩女不打折北宋不南渡万神记(妖女请自重)娘娘进宫前有喜了恋上冰山总裁娘子,别拿我当坐骑绝代双受总有人向我提亲淫蛊重生成偏执霍少的小仙女我的女友不可能是怪物(我老婆是邪神)我的老婆是巨星至强主角系统绝佩重生都市之我是仙王妖女请自重农家上门男婿帝霸丹尊我的名字科比布莱恩特有事之秋,丹青不渝
完本推荐: 灰淫浪荡人妻攻略系统七个短篇穿越种田之前夫凶猛房间里的大象gl玩弄骚叔(**,*叔短篇合集)市井之徒[重生]重生末世之危险诱惑(HP同人)[HP]你存在在我的存在重生之傻子是宝我们的变态真实故事娶夫不易[穿书]重生之水族物语七愿匪你不可(H)重生之苏洛的傲娇生活[穿越]小小懒虫在异世春风得意系列从霍格沃兹开始的无限之旅关于饭上了我老公和他兄弟的CP这件事龙魂殿玩偶虐待程式我家喵死后我怀孕了[星际]用瑜伽征服老攻[星际]无形
最近更新: (剑三同人)[剑三][花羊]像韵重生之报仇雪恨狂神刑天踏雪寻泥祝融之炎黑狱事出有因兔子难逃窝边羊[剑三]我抓住了他的尾巴色香味系列前传隔壁的竹马竹马(H)最强灵种逆寻生[综]皇宫那个染缸美少妇的自白[重生]九死成仙魏商帝国风月寻常剃头挑子两头热 完结+番外温水煮鸡蛋让你丫上厕所不关门癫然浮生(古剑同人)师兄师弟闯天下(肇临党)重生之清沅我有药啊[系统]猎鹰妈妈的奖赏重生炼宝女王姓师心之所愿,都是你

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 popo美文网移动版 - popo美文网手机站